<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version='2.0' xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江小Q - 娱乐英语</title><link>http://bulo.hjenglish.com/q</link> <description>学外语，上沪江；有问题，找小Q。</description> <language>zh-cn</language><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 09:58:11 GMT</pubDate>
<lastBuildDate>Sun, 12 Oct 2008 09:58:11 GMT</lastBuildDate>
<copyright>Copyright 2008,hjenglish.com</copyright> <item><title>its being towed</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/60089/</link><description><![CDATA[我在电影上看的这句话，意思是你的车正在被拖走，但我不明白这句话，谁能帮我分析一下，谢谢了]]></description><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 06:36:10 GMT</pubDate></item><item><title>怎样下载这上面的歌啊</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59985/</link><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Sat, 11 Oct 2008 09:26:49 GMT</pubDate></item><item><title>本站网址:答案是:52TEXT.CN</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59689/</link><description><![CDATA[&quot;本站网址:答案是:52TEXT.CN&quot;.我应如何添写回答?
]]></description><pubDate>Thu, 09 Oct 2008 15:15:52 GMT</pubDate></item><item><title>怎么将沪江英语里的英文歌下在为MP3格式啊</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59611/</link><description><![CDATA[沪江英语里的英文歌很好听但我没有电脑,想将他转入MP3该怎么办啊?]]></description><pubDate>Thu, 09 Oct 2008 08:58:31 GMT</pubDate></item><item><title>有与天气有关的英语歌曲吗</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59533/</link><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Thu, 09 Oct 2008 03:50:15 GMT</pubDate></item><item><title>what is record-tying </title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59481/</link><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Thu, 09 Oct 2008 00:45:40 GMT</pubDate></item><item><title>悲伤音乐</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59440/</link><description><![CDATA[求悲伤音乐。很悲的那种。。。听了想哭的那种。]]></description><pubDate>Wed, 08 Oct 2008 13:53:36 GMT</pubDate></item><item><title>Grounds for divorce</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59323/</link><description><![CDATA[一首歌的歌名，谁能帮小弟翻译下。]]></description><pubDate>Wed, 08 Oct 2008 03:15:28 GMT</pubDate></item><item><title>笨蛋有多少种说法</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59311/</link><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Wed, 08 Oct 2008 02:50:26 GMT</pubDate></item><item><title>英文“ Don't get fresh to her ”怎么？</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59138/</link><description><![CDATA[翻译成中文是什么？]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 07:41:01 GMT</pubDate></item><item><title>如何翻译“too fast to live ,too young to die”</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/58970/</link><description><![CDATA[如题~]]></description><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 13:18:37 GMT</pubDate></item><item><title>急需：（用英文）描述一道你喜欢吃的菜，并说明如何制作它</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/58969/</link><description><![CDATA[要求：描述一道你喜欢吃的菜，并说明如何制作它（用英文） 
200字左右，全英文。]]></description><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 13:17:02 GMT</pubDate></item><item><title>有关的gossip girl 的提问</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/58750/</link><description><![CDATA[为什么没有绯闻少女第二季第四集的在线学习笔记呢？？
      ]]></description><pubDate>Sun, 05 Oct 2008 12:18:59 GMT</pubDate></item><item><title>why my music box doesn't work</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/58580/</link><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Sat, 04 Oct 2008 08:31:24 GMT</pubDate></item><item><title>给化妆品店起店名 skin lover符合语法吗？</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/58256/</link><description><![CDATA[中文的名字是美肌恋人。
有没有更好的翻译？
总怕skin lover语法上不通。
lover of skin呢？]]></description><pubDate>Wed, 01 Oct 2008 14:18:31 GMT</pubDate></item><item><title>请朋友们帮忙翻译下这个句子，谢谢！</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/58185/</link><description><![CDATA[请朋友们帮忙翻译下这个句子：Billionaires for Bailouts love TaxPayers!是张图上的句子， 图发不上来了，谢谢！]]></description><pubDate>Wed, 01 Oct 2008 02:44:08 GMT</pubDate></item><item><title>求助这首歌的歌名</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/57820/</link><description><![CDATA[我在优酷上看到的一个视频的插曲，歌词里有once upon a time ,tell me you love...]]></description><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 04:54:44 GMT</pubDate></item><item><title>英文“ book me a round trip flight ”怎么说？</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/57731/</link><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Sat, 27 Sep 2008 12:13:06 GMT</pubDate></item></channel></rss>