<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version='2.0' xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江小Q - 实用英语</title><link>http://bulo.hjenglish.com/q</link> <description>学外语，上沪江；有问题，找小Q。</description> <language>zh-cn</language><pubDate>Wed, 08 Oct 2008 04:54:23 GMT</pubDate>
<lastBuildDate>Wed, 08 Oct 2008 04:54:23 GMT</lastBuildDate>
<copyright>Copyright 2008,hjenglish.com</copyright> <item><title>关于furniture round</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59334/</link><description><![CDATA[furniture round是什么意思？ round在这里是什么词性？]]></description><pubDate>Wed, 08 Oct 2008 04:03:51 GMT</pubDate></item><item><title> Be careful when _____ the road. </title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59278/</link><description><![CDATA[ Be careful when _____ the road. 
A. crossing B. to cross C. cross 
Q1 这道题要考查语法什么?固定搭配?
Q2 请详解
]]></description><pubDate>Wed, 08 Oct 2008 00:57:08 GMT</pubDate></item><item><title>请问上海的教育机构哪家比较好？</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59251/</link><description><![CDATA[我本人08年刚从加州大学毕业回国工作，面试了几家在华的教育机构。华尔街英语感觉里面的氛围他压抑，国内的机构韦博感觉福利有点低。我想进像马科里得企业英语这样比较专业的教育机构、或者像洋腔洋调、familyenglish这样环境轻松福利又好的机构还可以学到东西，请大家帮我拿下注意啊！？]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 15:09:50 GMT</pubDate></item><item><title>我应该怎么办？</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59250/</link><description><![CDATA[当时为了省一些钱，在上海的新东方报名参见了他们的口语班。开始的老师讲的还好，就是人多了点。但是后来上了6次课程的时候，他们竟然不通知我们的情况下换了老师，新换的老师一看就是新手，我们非常的不满，就集体罢课了。结果他们说给我们补课，但老师病了，要在2周后才能给我们补课，让我们回家等着。我一等就等了一个月。当初和我一起计划学英语的同学，他在familyenglish报的名，看着他天天学习英语还还蛮着急的。想请问大家我该怎么办呢？]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 15:06:27 GMT</pubDate></item><item><title>extent 是什么意思</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59227/</link><description><![CDATA[想请教这句话里to the extent怎么翻才好？
Asset values should not be increased by the elimination of intercompany losses to the extent that doing so increases the carrying amounts beyond net realizable values.
谢谢]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 13:01:27 GMT</pubDate></item><item><title>帮忙用英文解释一下卫生间由哪些部分组成</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59175/</link><description><![CDATA[像马桶啊，其他的我也不知道名字，帮忙一下，老师布置写一篇介绍卫生间的作文，~@^_^@~ ]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 09:40:08 GMT</pubDate></item><item><title>急：这个地址怎么翻译啊？</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59169/</link><description><![CDATA[0510504班46号信箱  怎么译成英文啊  谢谢]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 09:16:13 GMT</pubDate></item><item><title>形容小孩子很可爱应该怎么说</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59153/</link><description><![CDATA[用英语说]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 08:24:56 GMT</pubDate></item><item><title>高口怎么申请奖学金</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59148/</link><description><![CDATA[高口过了，怎么申请沪江奖学金]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 08:15:00 GMT</pubDate></item><item><title>请问英文by carefully dovetailing experiments什么意思</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59143/</link><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 07:55:46 GMT</pubDate></item><item><title>Seamers Moor是什么地方</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59137/</link><description><![CDATA[新概念四第一课的插图下面写着Polished axeheads found at Seamers Moor in Yorkshire.
查了没查出Seamers Moor是什么地方]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 07:37:29 GMT</pubDate></item><item><title>帮忙改两句句子，我写完就觉得有点别扭，但不知道如何改起。</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59109/</link><description><![CDATA[Theses courses trained me to think about business issues in a relative professional way.（觉得THESE COURSES TRAINED ME 有点像中式英语）

here are many factors influencing on Finance, such as interests rates or commodity prices.（FACTOR和INFLUENCE之间搭配，不知道如何处理）

请各位达人们帮帮忙吧~]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 06:03:40 GMT</pubDate></item><item><title>如何下载地道英语的声音文件</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59064/</link><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 03:37:14 GMT</pubDate></item><item><title>DO NOT LET THE WATER COOL DOWN, ONCE THE WATER IS </title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59063/</link><description><![CDATA[是谚语吗？
如何翻？]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 03:33:32 GMT</pubDate></item><item><title>请问英文里面&quot;重复工作'怎么说</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59061/</link><description><![CDATA[就是大家一起工作的时候.要有工作分工.避免重复工作

这个意思]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 03:28:14 GMT</pubDate></item><item><title>请问mount stairs 和climb stairs 有什么区别？</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59027/</link><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 01:45:24 GMT</pubDate></item><item><title>请教这句话如何翻译</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/59004/</link><description><![CDATA[when dealing with individual physicians in their own solo-practice sites where they were their own bosses, the combination of process and outcome appraisal feedback data with opportunities for problem solving about strctures, situations and resources also was effective, whereas performance feedback alone was not.]]></description><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 00:12:02 GMT</pubDate></item><item><title>what does&quot;this is an aged saying&quot;mean?</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/58992/</link><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 15:10:06 GMT</pubDate></item><item><title>新概念2笔记</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/58957/</link><description><![CDATA[学生做的笔记]]></description><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 12:22:42 GMT</pubDate></item><item><title>新概念2笔记</title><link>http://bulo.hjenglish.com/question/58956/</link><description><![CDATA[学生做的笔记]]></description><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 12:22:42 GMT</pubDate></item></channel></rss>