[已解决问题] 91年二级词汇的一题
提问者:kexinyuelian - Q籽一级  [收藏]
浏览 508 次
(9)今、そこの駅前で田中さんに   会った。
   1.ときどき 2.たまに  3.つい   4.ばったり  
答案4是什么意思?字典查不到,怎么会选4呢?
最佳答案
ばったり
①重いものの倒れ方が唐突・急激であるさま。人が突然死ぬさま。
②出会いが唐突であるさま。「旧友と―行き合う」
③物事が突然に途絶えるさま。「―と来なくなった」
④山中の田畑で鳥獣をおどしはらうために、水流を利用して大きな音を立てるようにした装置。また、それを利用した水唐臼。添水そうず。选自广辞苑

看了以上注释,大致给人的感觉,这个词就可以笼统地理解为“突然”,而ばったり行き合う则可等译为中文的不期而遇。
2006-11-23 11:56:13 回答者:zhanglezhou


提问者对于答案的评价:谢谢大家 都很清楚
其它回答(3)
在这里是偶然的意然: 今天,在那车站前面碰巧碰到了田中.

ばったり
1 〈音〉 with a thud
句例
ばったり倒れる fall down with a thud.
2 〈偶然に〉
句例
ばったり出会う run into somebody; come on [across] somebody.
3 〈突然〉 =ぱったり.

  1年前   回答者:jipinzhiyin - Q苗三级
辞典の大対決

ばったり
1 〔急に倒れる様子〕
ばったり倒れる 〔音を立てて〕fall with a thud / 〔平らに〕fall flat
2 〔不意に出会う様子〕
公園で彼にばったり出会った  I ran into him in the park.
3 〔急に途絶える様子〕
音はばったりとやんだ  The sound suddenly ceased.
その後彼女から便りがばったり来なくなった  We haven't heard from her once since then.
  1年前   回答者:wdming - Q枝四级
ばったり 副词 意思1突然倒下的样子 2突然相遇貌 在这里的意思是今天在车站前突然遇上了田中应该选4
  1年前   回答者:dpi_05 - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除