沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 听说读写

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

小D日语每日一句讲解征集(090501)

提问者: 沪江小D - Q叶五级 
悬赏沪元:50 浏览 513 次
句子在这里:あなたは約束してくれたじゃないですか。 / あなたはやくそくしてくれたじゃないですか。
你不是跟我约好了吗?

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
あなたは約束してくれたじゃないですか。
◆你不是答应我吗,...... / 你那会儿答应过我......

●这是客观叙述,不带感情色彩的回忆,提及当时的「あなた」做了什么什么。
「約束してくれた」答应我...。跟我说好了...。「じゃないですか」加重语气(不含责怪等感请)。
比如,两个人一起谈到某一过去的事情,其中一人提到当时你曾经答应我如何如何。仅从这一句话无从判断另一人是否爽约,也可能践约了,也可能没有(不是重点)。

★あなたが約束してくれたじゃないんですか
●这句话才是带有感情色彩的责问或确认。/ 不是你答应我的吗/你不是答应我了吗?

分别使用「は」和「が」,赋予这两句话完全不同的色彩。

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/5/1 13:19:51 回答者:fucunfang


提问者对于答案的评价:谢谢
其它回答(2)
首先,该句子中没有比较难的语法和单词。
其次,关于使用的情况,本人有以下几种想法。
 1.和朋友(关系很好的)约好了一起做某事(吃饭,逛街等),记过朋友违约了(忘记了,突然有急事等),这种情况是带一种叱责,或是提醒的语气来说的,但因为是好朋友所以不会伤了感情,但如果是一般朋友则不建议使用(比较复杂啊,如果是对方一时忘了的话,以提醒的语气来说也是很恰当的)。

 2.上级对下级的质问。纯粹的呵斥。
3年前 回答者: taob - Q芽二级
「~てくれる」→某人为我做某动作
「じゃない」是「ではない」的口语

对方违约时可以使用该句。
3年前 回答者: bluesky16 - Q叶五级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题