[已解决问题] 一些关于名人名言的问题
悬赏沪元:10 浏览 1070 次
We widen our views 3 hundred miles by ascending one flight of strairs.欲穷千里目更上一层楼
Peaches and plums do not have to talk, the world beats a path to them.桃李不言下自成蹊。
Friends are as good as their words结交

问题补充:这些翻译是新东方中高口词汇附录上的,但总觉得有点怪怪的。有哪位强悍的,可以有更好的翻译不?

所有回答(4)
呵呵 虽然没有语法还是单词上的错误 不过总感觉没表达中文中的语境....应该比较有难度呵!
2年前 回答者: heylady - Q苗三级
这个翻译好像比较生搬硬套吧,不符合“信”、“达”、“雅”的标准
2年前 回答者: 绿茶碧螺春 - Q枝四级
Go ahead until you touch a new top ,then your horizon will be wider.
Delicacy does not have to show itself ,people will go for it .

2年前 回答者: 小小旋风 - Q籽一级
可以去翻译网站试试看

1年前 回答者: liufj12 - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题