[已解决问题] 用英语说论坛里的“楼上”应该怎么说啊?
提问者:西西卡 - Q籽一级  [收藏]
浏览 826 次
如题
所有回答(5)
upper, above
  1年前   回答者:maomao1206 - Q苗三级
upstairs
  1年前   回答者:白麦 - Q苗三级
upstairs

  1年前   回答者:nicole7 - Q核八级
Upper 或 upstairs 就OK了。
有关论坛的正确英语表达JM曾做过一期节目,相关连接。http://www.hjbbs.com/thread-2-430139.htm

Forum - 这个词不用多说了吧。它是指整个论坛。而一个论坛通常都包括很多版块,这个“版”就叫board。Board - 一个版上有很多的主题(topics),一个主题内包含许多帖子(posts)。版可以是加密的,只有管理员、版主和这个版的成员能看到内容。版也可以设成只读(read only),只有管理员才能发帖子。 用户们(users)可以订阅一个版块,这样他们就能 在邮件中看到这个版上的所有新帖子了。

Topic - 主题,也叫做 thread,包括同一主题(subject)下所有的帖子。
管理员和版主可以关闭主题(lock a topic),也可以把一个主题加精(add to digest)、置顶(stick)、移动(move)、删除(delete)等等。

Post - 帖子,是用户发表的一篇文章(A post is a single public
message by a user. )。可以是一个subject(开始一个新的主题),也可以是对已有topic的回复。帖子发表后,用户还可以再编辑和删除。

Newbie - 新人,新手。记住这可是这个词的正确拼法,其他不规则的拼写往往带有贬义,最好不要用。

Bump, bump up - 顶。看到一个好帖子、好提议,忍不住要“顶”一下,就是用的这个词啦!你可以来个简单的“Bump!”,或者完整的“I'm going to bump the thread (up).”记住不要“Ding”,老外可不明白你为什么要敲下铃铛在这里。 

Troll,可以指发恶意帖进行挑衅、使正常的讨论无法继续的行为,也可以指“潜水”(就是“只看帖不回帖”)。它还可以当名词,指干上述勾当的人。另外,“潜水”最常用的是lurk,“潜水员”就lurker。troll虽然也有这层意思,但不常用。

Flame,指论坛成员在发生意见分歧后上升到人身攻击的行为。这样的行为可是非常不好,应该尽量避免。对于那些蓄意挑起人身攻击的人,应该人人得而诛之。

My two cents,意思相当于my opinion/take on this issue,往往可以起到避免纷争的作用。比如,在表达完自己对某个问题的看法后,你可以说一句:Just my 2 cents. 潜台词就是:May or may not be right. Others may or may not agree.

  1年前   回答者:jinjiu - Q籽一级
both OK...
  1年前   回答者:gongqi72 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除