首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
JLPT能力考2级
[
已解决问题
] 2005年2级真题
提问者:
llkissll
-
Q苗三级
[收藏]
浏览 728 次
(43).昨日の大雨で川の水が___、付近の家屋が被害にあった。
1.うなり 2.つもり 3.こぼれ 4.あふれ
为什么不选择4哦 4和3 有什么区别呢?都是有溢出来的意思
(46).このスープを作るには___も時間もかかります。
1.手段 2.手間 3.手入れ 4.手続き
.手間 就是时间的意思阿 那这样这句话怎么翻译呢
最佳答案
こぼれる指不小心洒出来
あふれる指容器满了之后溢出来。此题就是这个原因
为做这个汤,既费力又费时间。
2006-11-6 23:24:42
回答者:
machao83
0
相关问题
·
2005年真题
·
询问大家2005年真题分数~~
·
2005年二级真题
·
2005年2级阅读中第一题
·
91年2级真题
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
llkissll
的提问
相关链接
快到期问题
50MT/H 日语的读法 谢谢
日语“ 乳臭未干 ” 如何翻译?
新聞は軽く扱っていたようだ。_これは大事件なんだ。
请问,[客先]是什么意思?
友達によるときょれんの試験は()そうです。1.かんたんな2.かんたんだった
かもしれない的用法
幫忙,日翻譯中