|
3. ずにはおかない 接续:「v-ずにはおかない」「…せずにはおかない」 意思:表示不做到某事决不罢休的意思。有不能放任不管必须做到的强烈心情。サ变动词使用「…せずにはずかない」。 ……。必然……。不能不……。非……不可。 せざるを得ない 译为,不得不…… 1. 答案是选B, A是错的 。 (日本人说的)----前面句子原因是 〈复数〉时,选 A 。// 而这句原因是〈单数〉,选B 那个时代就过上了富裕的生活,从这一点来看,也就是,他们应该掌握了超高的农作技术。 A、ともすれば = ともすると 也就是,往往,常常。 B、とすれば ----N/Na だ+~。A/ V +~。〈既定〉如果....,既然那样的话...。 2. 数量词+からのN .....多。 译:世界上,每年有100多万人,因饥荒而丧命。 3. 登上山顶时候,看见上面有宾馆和礼品店(已经形成了气候),为什么,很宁静的山,不能够让它保持原来的安静呢?! C---せずにはおかない (自发)。当前面是 意志性V,表示:非做到不可。非...不可... 多涉及一些感情变化,纠纷的发生等自发的事物。 类似:~ずにはすまない/不能不…必须得…。 D---せざるを得ない (被迫)不得不…。不能不…(迫不得已,)----皆決めた規則だから、守らざるを得ない。 |