|
Aを通じて→Aを通して(とおして) Aを移動を表す動詞 通过A(这个范围),在整个A的范围里面。
Bに通じて→B(目標・目的に)向けて、Bに繋がる。 「に」はここで目的の対象をあらわす。在这里表示通向,指向的目的,目标。 例句:すべての道はローマに通ず 条条大路通罗马 本句的意思是在一年中,(在整个一年的范围里面)观光客不断。所以用1。 ~を通じて 前面一般接表时间名词,指整个时间段中……
3年前 回答者: mengxue314 - Q枝四级
--を通じる前接体言,有两种意思。
1.表示某段时间或空间的全部。(前接标时间或空间的词) 比如问题中的句子,就指“一整年” 再比如:これは彼の一生を通じて研究した成果です。(这是他毕生研究的成果) 2.表示一种媒介或手段。 比如:テレビを通じて広告する。(通过电视做广告) (注:--を通してい也有此意,但没有第一种用法,这个我觉得很容易搞混了。) に通じる的话是表示“通往”“通晓”的意思。 比如:駅に通じる道(通往车站的路) 英語に通じる(通晓英语) 最后修改于 2009/3/12 13:44:33
|