首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
|
奖学金
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的同城
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语综合
[
已解决问题
] [求助]在线等待!遇到了商务上的问题,请各位达人帮助翻译,
提问者:
eggboy2
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:100
浏览 406 次
此外,关于タモ地板的问题,中国政府规定了タモ木为濒危物种,不允许进行加工内销和出口,我司作为一个守法的中国企业,不能违反中国政府的政策,所以以后不能再承担タモ的出运代理,相信贵公司同样作为一个守法的企业,也不会作出让我司违反中国政策的要求。
最佳答案
それに、タモ床の問題について、タモ木が危篤状態の生物と中国政府は定めているので、加工・国内販売あるいは輸出が禁止されています。法律を守るわが社として、中国政府の政策を無視することはできません。これからタモ輸出運送の代理は遠慮します。貴社も法律を守る会社として、わが社に中国政府の政策に違反するようなことはさせないと信じています。
2007-6-13 21:27:10
回答者:
lololololol
提问者对于答案的评价:
谢谢你的帮忙,以后请多多指教,万分感谢
其它回答(1)
その他、タモ床につきまして、タモ木は危機に瀕する種類であり、加工して国内販売にしても、輸出にしても禁止されいてると中国政府が規定しています。弊社は法律に従う中国企業として中国政府の政策を違反するわけにはいけないです。其のゆえ今後タモの輸出運輸エージャントを請負いかね、同じく貴社は法律を守る企業であり、弊社が中国政策を守らないと要求させるはずないと信じております。
1年前
回答者:
子子墨墨
-
Q籽一级
相关问题
·
麻烦请帮忙翻译,在线等待,谢谢
·
在线等待,商务问题,麻烦高人翻译,谢谢
·
麻烦个位老鸟帮忙翻译,过去的问题让我学到不少,谢谢,在线等待
·
该员工初次踏入日本职场。。。请帮忙翻译,在线等待。
·
请教这篇文章怎么翻译 在线等待回复
评论
1年前
gadget2k
:
好像明显其他回答翻译的更好嘛。
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
eggboy2
的提问
相关链接
快到期问题
78回听力的问题
コネクター
日语“ 蓼食う虫もすきずき ”怎么说?
我是2003年中专毕业的,现在想去日本留学,可是日语只有3级的能力,请问可以申请吗?
日本没有黄色信号灯吗?
自动词和他动词的区分。请高手指教
有关“副助詞”的问题
有不合适内容,建议去除