首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
[
已解决问题
] 出す和配達する有什么区别?
提问者:
flora2007
-
Q苗三级
[收藏]
浏览 405 次
出す和配達する不都是邮寄的意思吗?
有什么区别?
最佳答案
出す: いろいろの意味がありますが、その中のひとつは
手紙・小包などを発信・発送する。
配達する:品物・郵便物などをくばりとどけること。
比较明显的区别就是“出す”自己寄什么东西,是抽象的动作,你只是承担这个目的;
“配達する”一般指的是实际的作出投递动作的邮递员的动作,替你寄什么东西。
2007-6-13 16:03:35
回答者:
yll0311
提问者对于答案的评价:
明白了。谢谢。
其它回答(3)
出す:寄,邮,发
配達する:投递
1年前
回答者:
pengying999
-
Q苗三级
同一楼上的意见
1年前
回答者:
014093078
-
Q籽一级
yll0311说的精辟。
“出す”自己的动作,“配達する”一般指的是实际的作出投递动作的邮递员的动作。
1年前
回答者:
ww424
-
Q芽二级
相关问题
·
“出す”与“送る”有什么区别
·
"思い出す"和"思い付く"有什么区别?
·
出かけゐ和出ゐ区别?
·
いただきます 和 いただけます 有什么区别啊?
·
からする和からある有什么区别
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
flora2007
的提问
相关链接
快到期问题
疑问词+でも
日语“ ジャンパー線 ” 如何翻译?
日语“ 最少的 ”怎么说?
長距離を走らせた今でも彼に適う者はない、若いごろ、マラソン一流選手だった()
こんにちは,想问下,在片假名中的“—”是如何打出来的,如グッドモーニング
日语“ 学生节 ”怎么说?
建筑里的(承重墙)用日语怎么说
有不合适内容,建议去除