沪江小Q / 全部问题 / 娱乐生活 / 影视英语

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

I believe that’s the phrase怎么翻

提问者: fishball - Q籽一级 
悬赏沪元:200 浏览 1723 次
看电影碰到这句话听不懂
1) This is the portrait emerging of a jet age assassin being sought in an international manhunt. 
2) I believe that’s the phrase
最佳答案
portrait n.肖像, 人像 jet age n.喷气机时代
assassinn.暗杀者, 刺客
manhunt n.(对逃犯等的)搜捕, 追捕
phrase n.短语, 习语, 惯用语, 成语, 措词vt.用短语表达
1)这是显露了在喷气机时代,被全球通缉的一个刺客的人物肖像。
2)我相信那个是所要表达的。
P.S:嘿嘿 我不擅长翻译,翻译的不好,请别见怪哦!

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2007/6/8 18:37:48 回答者:heylady


提问者对于答案的评价:你的比较好
其它回答(4)
这是在黑色年代就被全球通缉的刺客的画像。
第二句如果能有语境就好了,我猜可能是“我相信那是一个习语”。
4年前 回答者: vanilla_ni - Q叶五级
1.这是在喷气式飞机出现的那个年代为全球通缉的暗杀者的肖像.
2.我相信这句话.
4年前 回答者: babyiris - Q苗三级
你好~~!

第一句.This is the portrait emerging of a jet age assassin being sought in an international manhunt. 
以上所描述的就是在全球大搜捕中一名神秘的刺客。

第二句.I believe that’s the phrase.我看了一下剧情,感觉这句话的意思是,“我相信那是命令”。因为上下文的语境:
The weapon was caught in midair, the catch clean, swift, and confident. “Break it down;” I believe that’s the phrase.
“What?”
“Break it down. Now.”
The man looked at the gun. And then, in silence, his hands and fingers moved expertly over the weapon. In less than thirty seconds it was completely dismantled.
4年前 回答者: spikejinjing - Q叶五级
我觉的是“我想你说对了”类似“I believe you get the picture”,应该是俚语。就像“You can say it again”也表示你说对了
4年前 回答者: applepie1991 - Q籽一级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题