首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
能力英语
/
互助翻译
[
已解决问题
] “翻过来使背面朝上”怎么翻译?
提问者:
hayw
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:5
浏览 705 次
把this card 翻过来使背面朝上 这句怎么翻译?口语化大众化点的。
最佳答案
Turning over the card makes back with an upward exposure.
2007-6-16 18:13:23
回答者:
shengjiexu
其它回答(5)
upside down?
1年前
回答者:
blackpainter
-
Q籽一级
just turn this card upside down.
1年前
回答者:
dumplingball
-
Q苗三级
这样表达应该可以:
Overturn this card to make the backside upward.
1年前
回答者:
echokousisi
-
Q籽一级
Turn this card with its facade upward.
1年前
回答者:
belittle
-
Q籽一级
把this card 翻过来:turn the card over,
背面朝上: upside down.
连起来说就成了。
1年前
回答者:
kyqlee
-
Q苗三级
相关问题
·
日语报名,我使用的是牡丹灵通卡(银联),卡背面没有什么3位号码怎么办呢?
·
准考证背面要填写吗
·
“久居”怎么翻译?
·
“过生日”怎么翻译?
·
“曾用名”和“侄子”怎么翻译?
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
hayw
的提问
相关链接
快到期问题
这个句子中的一个短语,怎样翻译?
关于女大学生高等数学教学规律的若干思考 论文标题翻译
英文“ equity finance ”怎么说?
英文“ industrial average ” 什么意思
英文“ to put a sock in it ”怎么说?
英文“ put a sock in it ”怎么说?
英文“ cargo pant ”怎么说?
有不合适内容,建议去除