沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 听说读写

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

小D日语每日一句讲解征集(090211)

提问者: 沪江小D - Q叶五级 
悬赏沪元:50 浏览 593 次
句子在这里:今変な男が来ました。 / いまへんなおとこがきました。
刚才来了一个形迹可疑的男人。  

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
联想 打电话的时候 离开一会 回来继续讲之前 说这句话
对方会很好奇的问询一番
又或者 助理带着一件包裹 走进来 说这句话后将东西递上




登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/2/11 0:44:25 回答者:huasheng486


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(2)
这是个省略句,完整的句子应该是:
今「ここ」へ「来る」んな男「の人」が来ました。
「ん」是「の」的口语形式。是终助词,接在用言连体形后面有表示疑问的意思。
「な」是连体词。相当于汉语的“的”、连接小句和「男の人」。
「が」是格助词,强调主语。所以没用「は」。
「今」是修饰小句的。
いまへんなおとこがきました。
刚才来了个形迹可疑的男人。
在说话人之前来了个男人,即没说话,也没做任何事情就走了。于是说话者和第三者谈起这个人时就用上句。


最后修改于 2009/2/11 10:00:51
3年前 回答者: 女游民好呀 - Q苗三级
你看到来了一个形迹可疑的人,可你的说活对象不在没看到。当说活对象来时,你就可以说「今変な男が来ました」
「変」是形容动词,接名词时,词尾だ变な。
3年前 回答者: jbyjay - Q籽一级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题