|
这里的“旅行”作名词用了,也就是说:从明天开始就是旅行了,旅行なんです,是旅行なのです(也就是旅行です)的口语形式 旅行する是动词,但是旅行是名词。 なんです是なのです的口语形式。表示强调的语气 楼上两位说的都对。 旅行:既可以作名词,也可以作动词。 我补充几句:あしたから旅行なんです。和あしたから旅行です。的意思相同。 可能你会问:那什么时候加「なん」? 多在口语形式中出现,这点楼上已经说明了。 加「なん」后,有强调和提醒对方注意的意思。这就是小区别。 建议多练口语,口语中会体会到语气微妙的差别,加油!
2年前 回答者: phoebe_0711 - Q苗三级
我以前也一直不明白这个问题,不过现在看了楼上几为的回答,终于明白了,谢谢!
2年前 回答者:
guqun5364678 - Q苗三级
|
|
1年前 清凉亮 : 虽然问题已经结束,但是还是忍不住补充几句,给最需要基础知识的同仁们,更加通俗地释疑。 4楼说的很对:あしたから旅行なんです。 あしたから旅行です。 (なん换成なの也可,因为前者是后者的口语形) 这两句基本意思完全相同,第一句多出来的部分,仅是强调的作用。 但是,起强调作用的并不是なの,而就是一个の。因为句中的旅行 是名词,与起强调意思的の不能直接相连,中间必须还要加上一个 の(名+の+名),但是旅行+の+のです,出现了两个の很重复, 因此前一个の就发生音变,成了な,这就是なの的来历。而口语中, なの又变成了なん,从而有了上面的句子:) |