沪江小Q / 全部问题 / 能力英语 / 互助翻译

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

请教一下呢,现在办公室里,几乎无人不用的 “n次贴” ,有没

提问者: kinbaby - Q籽一级 
悬赏沪元:100 浏览 1963 次
如题

问题补充:有更贴切更符合老外口语实用习惯的翻译呢?

最佳答案
stick' n
Repositionable,
Self-adhesive Notes
厂家网址
http://www.hopax.com
你试过搜索没有啊?

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2007/5/9 9:26:14 回答者:vfd


提问者对于答案的评价:我是搜过了,那些翻译其实都是商品的名称,你给出的这些都是蛮正式的翻译了。呵呵,谢谢咯。
其它回答(5)
N次贴,就是商务贴
removable self-stick notes
就是
可再贴自粘便条纸~
5年前 回答者: crystal_hui - Q籽一级
sticker.
5年前 回答者: picky_zhu - Q花六级
口语应该是TIPS
小贴士
我见;老外用的比较多
5年前 回答者: kenzono1 - Q芽二级
最多的说法就是TIPS
5年前 回答者: glorialwq - Q籽一级
sticker就行
5年前 回答者: maomao1206 - Q苗三级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题