[已解决问题] 1级语法
提问者: flower123 - Q花六级  [收藏]
浏览 245 次
国際交流に微力_2_貢献できればと思って降りますので、よろしくお願いいたします。
①がてら ②ながら ③として ④さえも

まだ卒業論文が完成していないので、就職が決まったからといって、_4_。
①喜ぶわけではありません ②喜んでいるにすぎません
③喜ばないはずがありません ④喜んでばかりはいられません
最佳答案
在下想为国际交流略尽绵薄之力,请诸位多加关照。
「ながら」此处表示轻微的转折,翻译时可以忽略。
直译是:虽然是微薄的力量,却还是想着如果能为国际交流作出贡献的话(就好了)。

毕业论文还没写完,所以就算已经找到工作了,也不能光顾着高兴。
「喜んでばかりいる」光顾着高兴
「喜んでばかりいられる」是它的可能形
「喜んでばかりいられません」是可能形的否定

PS:楼主「と思って降りますので」这裡「おります」不能写成「降る」的汉字的
如果一定要写的话,应该是「居る」吧。
2008-12-4 16:54:19 回答者:shobu


提问者对于答案的评价:笔误
其它回答(1)
2  ながら做接续词时也有ではあるが的意思
所以翻译为  虽然是微薄之力,也想尽可能为国际交流做出贡献
思っています 的谦语 思っております 不要打成了 降ります

1 わけではない 并非。。。。的情况
毕业论文还没有写完,所以虽说就职已经确定了,也并非有什么好高兴的



7个月前 回答者: magicwy_2 - Q叶五级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题