[已解决问题] 测试你的翻译水平,路过都进来试试!
提问者:mofaqishi - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 512 次
Her novel Wizardz's Country,set in the Zulu(祖鲁) kingdom of the 1870s,is one of the more thoroughgoing efforts of empathic identification by a white writer with a black worldview,albeit an imagined one.

问题补充:不好意思,是WIZARDS 哈哈,好多回贴,谢谢大家!还有我个人觉得最后的an imagined one似乎应该是novel,而不是effort。

最佳答案
她的小说《Wizardz's Country》以19世纪70年代的祖鲁王国为背景, 是一部白人作者站在黑人的角度更彻底地运用移情手法进行描述的作品,尽管内容是虚构的。
2007-4-30 11:33:04 回答者:kristry0708
其它回答(5)
她的以1870年代的祖鲁王国为题材的小说《男巫公园》表达了一种更彻底的作为拥有黑人的视角的白人对黑人的深切支持,尽管这只是想像中的支持。
  1年前   回答者:stillkent - Q籽一级
她的小说《巫师的国度》以1870年代的祖鲁王国为背景,表达了一个白人作家从黑人的世界观角度对于情感认同的更多不懈的努力,虽然这还只是想象中的一种认同。
  1年前   回答者:andy52063 - Q苗三级
她的以19世纪70年代的祖鲁王国为创作背景的小说《巫师国度》,是她作为一个有着黑人视角的白人作家为实现更加彻底的情感认同所作的努力的一个例子,虽然那个认同仅存在于想象层面之中。
  1年前   回答者:wszgzgsw - Q籽一级
关于Wizardz这个字开始是以为是打错字了,不过现在看来可能真是人名,又或者代表生活在祖鲁的居民的别称.

她那名为Wizardz's Country的小说, 背景设定在19世纪70年代的祖鲁王国, 是一本由有着黑人世界观的白人作家(尽管这种世界观仅仅是凭着臆测想象)用移情的表达手法全心演绎并对他们的情感表示认同的小说之一.

  1年前   回答者:Babyiris - Q苗三级
an imagined one中的one代替的应该还是 identification, 因为它是前面分句的中心名词,翻译如下:
她写的《巫师之国》以19世纪70年代的祖鲁王国为背景,虽然是白人作家的小说,却从黑人的世界观来构思,更彻底地体现了作者为获得情感上的认同而做的努力,尽管是一种假想的认同。
  1年前   回答者:xizili - Q叶五级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除