沪江小Q / 全部问题 / 实用英语 / 商务英语

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

本周检查 怎么翻译比较好

提问者: 你开朗我寂寞 - Q籽一级 
悬赏沪元:30 浏览 872 次
week in review 还是review of the week ?这两个有啥区别。

最佳答案
week in review = 在检查中的一星期, 就是说 in review 是用来修饰week的 主体是week, 什么week呢?在检查中的一个星期

review of the week = 这个星期的检查, 就是说主语是检查, 什么检查呢?这个星期的检查

或者可以这样理解
week in review = 检查周
review of the week = 本周的检查

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2008/11/24 12:52:10 回答者:bbmonica


提问者对于答案的评价:谢谢,解释很详细,如果用week in review的话,感觉这周都在检查。最后我采用了weekly review,一周一次的检查:)
其它回答(3)
weeky review
3年前 回答者: chloride - Q籽一级
两种都不太好~
week in review的主体词是week不是review
review  of the week勉强说得过去
可是英文不这样用
weekly review最好了

3年前 回答者: confuser - Q枝四级
weekly review 即可。

review 应该是限于小范围比如两三个人左右的。
e.g. montly review, performance review (evaluation更为正式)。

如果一定要检查,建议用inspection。
3年前 回答者: jamay - Q苗三级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题