沪江小Q / 全部问题 / 能力英语 / 口语

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

小D英语每日一句讲解征集(081121)

提问者: 沪江小D - Q叶五级 
悬赏沪元:50 浏览 489 次
句子在这里:I go Dutch with you.  /  我和某人各付各的  

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
16~17世纪时的荷兰和威尼斯,是海上商品贸易和早期资源共享本主义的发迹之地。终日奔波的意大利、荷兰商人们已衍生出聚时交流信息、散时各付资费的习俗来。因为商人的流动性很强,一个人请别人的客,被请的人说不定这辈子再也碰不到了,为了大家不吃亏,彼此分摊便是最好的选择了。而荷兰人因其精明、凡事都要分清楚,逐渐形成了let's go dutch(让我们做荷兰人)的俗语。而幽默的美国人将这句话引申成为“AA制”(Acting Appointment)。
英语里它表达为Let's go fifty-fifty或Go Dutch
例句:
Did you go Dutch on the meal?
It's good for us to go Dutch.
You may also go dutch;this is ofen the case with friends in informal situations.
He invited me for lunch and I insisted that we go Dutch.

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2008/11/21 9:28:00 回答者:moremoreoac


提问者对于答案的评价:感谢回答,已收录至小d周报:http://ts.hjenglish.com/page/58556/
其它回答(1)
Dutch
n. 荷兰人,荷兰语
When you go out with friends, we are used to pay for ourself. It's the same meaning of going dutch. You could say let's go dutch.
3年前 回答者: shiningboy20 - Q苗三级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题