[已解决问题] 翻译句子 规范比禁止更合民意
提问者:xiangzhu12 - Q苗三级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 601 次
规范比禁止更合民意 怎么翻译为英语?
最佳答案
It is more desirable for the people to conform to the standard than simply to prohibit it.
2007-4-28 8:38:59 回答者:vfd


提问者对于答案的评价:谢谢你了
其它回答(7)
People like criterion more than to be forbidded

仅为个人意见
  1年前   回答者:hannahy - Q籽一级
To limit is good than to forbid for the desire of the citizenry.
  1年前   回答者:正卓越 - Q籽一级
Criterion is more suitable for public opinion than forbidden.
  1年前   回答者:meiling01 - Q籽一级
Limitation is much prefered by public rather than prohibation.
  1年前   回答者:dean__1985 - Q苗三级
People prefer criterion to forbidden.
  1年前   回答者:andy52063 - Q苗三级
better to regulate than to reatrain
  1年前   回答者:jlxj88 - Q苗三级
norm is better than rule
  1年前   回答者:lvgyp - Q枝四级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除