[已解决问题] 很美的翻译,大家发挥想象力,解读经典~
提问者:mofaqishi - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 792 次
他……第一次注意到她是在亡魂节上……她身形纤细,凹凸有致,四肢匀称,再加上盈盈笑意,浑身散发出活力和女性美。他感到一股不可遏制的欲望,想要接近她。Their eyes met in mutual curiosity,responsive like fertile earth.(这句英文都来翻翻看)

问题补充:Their eyes met in mutual curiosity,responsive like fertile earth.The scorching air,the heavy sighs of grief,the fragrance of cut palm leaves,basil and sweet pastries for the festival fused with their secret desires.不好意思,加一点,大家能翻多少是多少吧

最佳答案
他们彼此之间的那种好奇像是种在沃土里的种子迅速发芽,成长.而正是这种好奇心理使得他们的眼神碰撞在了一起.炙热的空气,沉沉的呼吸,新割下的棕榈叶的清香还有那节日的香草的味道无一不融如他们羞于告人的欲望当中.
2007-4-28 21:38:38 回答者:dean__1985
其它回答(2)
他们四目相对时好感迸发,一点即着.
  1年前   回答者:Amigo_lina - Q枝四级
他们的眼神因为互相的好感而碰撞,如同丰饶的土地对外界的感应。灼热的空气、沉重的叹息、刚割的棕榈叶的清香、青草和甜饼的芬芳,都融入他们隐藏的欲望中。
  1年前   回答者:xizili - Q叶五级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除