[已解决问题] 这句话应该怎么翻好呢?
浏览 437 次
ギャンブルに夢中になるのは良くない。总觉的ギャンブルに的に应该换成は。
这句话应该怎么翻好呢?夢中になる这个惯用句是什么意思呢?

最佳答案
热衷于赌博不好。
夢中になる是个固定短语。为热衷,入迷,沉醉等意思。此短语前面一般接に、例えば:恋に夢中になる。陷入情网。
映画に夢中になる。看电影入了迷。
遊びに夢中になる。专心致志的玩。
仕事に夢中になる。忘我的工作。
2007-4-24 8:39:54 回答者:野原小竹
其它回答(1)
热衷于赌博不好
夢中になる 指对某事过度狂热,着迷、痴迷、热衷、忘我等
  1年前   回答者:有你的天空 - Q枝四级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除