你问的这个问题是日语能力考试中的一个2级语法问题。
ーたとえ(たとい)-ても、-たとえ(たとい)ーても
ても前接动词,形容词以及部分助动词的连用形等。でも前接体言、形容动词词干。上述句型的前项以让步的形式假设某种情况,后项强调即使在该情况下,结果、结论也不会受到影响,发生变化。相当于中文的“即使--也--”等。例如:
1、たとえ負けても、気を落としてはいけない。(即使输了,也不能泄气)
2、たとえいやでも、口に出すわけには行かない。(尽管讨厌,也不能说出来)
在各类文章中,前接形容词或助动词ない的连用形时,ても也可用とも代替。前接动词时,とも多接洞辞推量形+う(よう)之后。例えば:
1、たとえ苦しくとも、堅い信念を持って生きていくべきだ。(即使艰难,也应该抱着坚定的信念活下去。
2、たとえ外国語がわからなくとも、図を見れば判るでしょう。(即使不懂外语,一看地图也应该明白了吧。)
3、たとえ手術をしようとも、必ず治るとは保証できない。(即使做手术,也不能保证一定能治好。)
2007-4-21 13:04:48
回答者:
野原小竹