首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语教程
[
已解决问题
] 日本の社会は、お客さんや仕事の相手と話す時、特に敬語の使い方
提问者:
风中奇缘atlantis
-
Q苗三级
[收藏]
浏览 545 次
日本の社会は、お客さんや仕事の相手と話す時、特に敬語の使い方に注意します
注意・する是自动词吗,为什么这里用に注意します,而不用を注意します
最佳答案
に 在这里表对象,日语的 に 有很多中用法,这里的是其中的一种.
表示要注意的是敬語の使い方
私は運動会に参加しました に 在这里表对象
学校に行く 这里的 に 就表方向了
その梨は弟に食べられた。 这里 に 就表被动态的动作主体了
注意・する 是サ变动词,也就是以 する 结尾的词,这类词多以日语中的,汉语词居多.比如说 散歩する 参加する 这类词不好分自动词,他动词,有很多情况两者都能用的
2007-4-21 15:16:16
回答者:
Jeary_chen
0
其它回答(1)
在日本的社会里,和客人或是工作的对方说话时,特别要注意敬语的使用方法。
注意する是提醒、注意、防备的意思。要提醒或是注意什么的时候,前面接助词に,是一种固定的用法,和自动词、他动词没有关系。
例:健康に注意する
2年前
回答者:
sanyueyu
-
Q枝四级
相关问题
·
仕事上の失敗
·
このように、日本語は、相手と状況によって、言葉の使い方が変わ
·
敬語の使う目的は何ですか?
·
敬語の使い方に関する問題でございます。達人どうぞ!~
·
有关“日本語の女性語について ”的问题
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
风中奇缘atlantis
的提问
相关链接
快到期问题
50MT/H 日语的读法 谢谢
日语“ 乳臭未干 ” 如何翻译?
新聞は軽く扱っていたようだ。_これは大事件なんだ。
请问,[客先]是什么意思?
友達によるときょれんの試験は()そうです。1.かんたんな2.かんたんだった
かもしれない的用法
幫忙,日翻譯中