首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
JLPT能力考1级
[
已解决问题
] 08JLPT1倒计时真题详解电子报 2008-10-
提问者:
chenjinan
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 432 次
08JLPT1倒计时真题详解电子报 2008-10-9
(一) 大寺院の本格的な修理____、かかる経費も相当なものだろう。
1.をかえりみず 2.ともすると 3.をものともせず 4.ともなると
该题选项2和4的区别在哪?
为何选4不选2呢?谢谢给与详细些的回答!!!
所有回答(1)
选择4
「ともなると」的用法。前接体言和动词终止形,译为“如果……就……”。
○子どもを留学させるともなると、相当の出費を覚悟しなければならない。/如果要送孩子留学的话,必须要豁出相当大的一笔钱。
参考:「をものともせずに」前接体言,译为“无视……”“不理睬……”。「ともすると」的基本形式是「とすると」。「をかえりみず」译为“不考虑……”。
中文翻译:如果正式修缮大寺院的话,所需经费也不少吧。
请参考!
8个月前
回答者:
灵珠子
-
Q核八级
相关问题
·
08JLPT1倒计时真题详解电子报 2008-10-9(一) 大寺院の本格的な修理____、かかる経
·
有关“JLPT3电子报”的问题
·
2008jlpt日本能力考试1级真题
·
关于购买JLPT1级真题
·
2008年一级真题
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
chenjinan
的提问
相关链接
快到期问题
日语“ 故郷の友達は私を頼って上海へ稼ぎに出てきた ”怎么说?
いちいち説明するのが面倒なので、プリントを容易した。这句话是逐一说明太麻烦了,直接拷贝容易些?谢谢
と思います;と思っています;と思っていました;とおもいました
我刚开始学日语,想以Jtest考试过级为目标。但是不知道哪有标准的E-F级书籍和发音教材和辅助书籍什
有关“新编日语教程练习册”的问题
日语“ 我要找回以前的笑容 ”怎么说?
日语“ 我在乎的只是你 ”怎么说?