[已解决问题] 帮我翻译一下这句话吧,拜托拉
提问者:遁地小猪 - Q籽一级  [收藏]
浏览 500 次
ハラを割って語せばわかる
最佳答案
推心置腹地谈的话,就会明白的.
ハラを割って 腹を割る 惯用语,意思为 推心置腹
語せばわかる 这个句型里有,ば 是假定形,意思为如果.....
わかる 是明白,懂得
但是我觉得这句话有不妥的地方,不知道是不是打错了.語せば 这个形式好象不对,请问是不是話せば 因为 語 只有动词 かたる、名词 語り 的说法,不可能会出现 語せば
2007-4-16 13:18:18 回答者:Jeary_chen


提问者对于答案的评价:感谢
其它回答(4)
推心置腹的说说就会明白的。
应该是这个意思
  1年前   回答者:YJY1233 - Q枝四级
我也学会了一个词.:腹を割る。

  1年前   回答者:rickyyhx - Q芽二级
我也学习拉。。。。。
  1年前   回答者:小学生_001 - Q苗三级
推心置腹的谈谈,就会明白了
ハラを割る是固定句型,你可以查字典ハラ 即 腹
  1年前   回答者:水若寒宝宝 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除