首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
|
奖学金
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的同城
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
听说读写
[
已解决问题
] 帮我翻译一下这句话吧,拜托拉
提问者:
遁地小猪
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 500 次
ハラを割って語せばわかる
最佳答案
推心置腹地谈的话,就会明白的.
ハラを割って 腹を割る 惯用语,意思为 推心置腹
語せばわかる 这个句型里有,ば 是假定形,意思为如果.....
わかる 是明白,懂得
但是我觉得这句话有不妥的地方,不知道是不是打错了.語せば 这个形式好象不对,请问是不是話せば 因为 語 只有动词 かたる、名词 語り 的说法,不可能会出现 語せば
2007-4-16 13:18:18
回答者:
Jeary_chen
提问者对于答案的评价:
感谢
其它回答(4)
推心置腹的说说就会明白的。
应该是这个意思
1年前
回答者:
YJY1233
-
Q枝四级
我也学会了一个词.:腹を割る。
1年前
回答者:
rickyyhx
-
Q芽二级
我也学习拉。。。。。
1年前
回答者:
小学生_001
-
Q苗三级
推心置腹的谈谈,就会明白了
ハラを割る是固定句型,你可以查字典ハラ 即 腹
1年前
回答者:
水若寒宝宝
-
Q籽一级
相关问题
·
帮我翻译一下这句,谢拉
·
帮我翻译分析一下这句话,谢谢
·
帮我翻译一下吧,谢谢
·
帮我估计一下四级分数吧,拜托
·
请帮我翻译一句话吧
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
遁地小猪
的提问
相关链接
快到期问题
ヘコヘコ什么意思
学完新日语基础教程(张向荣主讲)应该学些什么?
日语“ 帯に短したすきに長し ” 如何翻译?
私はとてもあなたを懐かしみます
有关“日语里的英语”的问题
日语“ 無実を主張する ” 如何翻译?
高圧盤第一弾6台出荷 怎么解释?
有不合适内容,建议去除