首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语综合
[
已解决问题
] 紧急紧急求助高手帮助翻译
提问者:
luoman1982
-
Q芽二级
[收藏]
悬赏沪元:50
浏览 612 次
现在有一家公司对于和贵公司合作的绿山开发项目非常感兴趣。想进行投资。对于这件事我们公司非常重视i。这次投资对于我们今后的工作发展会起到重要的推动作用。现在投资公司想了解一下这个项目设计的相关情况。请您与松桥先生联系。电话是0024-600000-0000对于项目不清楚的地方,请和我们联系后再回复。那么打扰了。谢谢
最佳答案
今ある会社は貴社と提携して開発した緑山というプロジェクトにとても興味を持ち、投資する希望もあるようです。今回の投資はわれわれ今後の業務発展を促進する重要な効き目があるから、この件に対して当社が非常に重視しております。今投資会社がこのプロジェクトの設計に関する状況を知りたいので、松橋さんに連絡して下さるようお願いします。電話番号は0024-600000-0000です。プロジェクトについて不明な点があれば、こちらまでご連絡下さい。
以上 よろしくお願い致します。
失礼致します。
2007-4-16 11:07:20
回答者:
xulida
0
其它回答(1)
今ある会社は貴社と提携して緑山開発プロジェクトにとても興味を持ち、投資の希望もあるようです。この件に対して当社が非常に重視しております。今回の投資はわれわれ今後の業務発展にとって、重要な促進作用があるから、今投資会社がこのプロジェクトの設計に関する状況を知りたいので、松橋さんに連絡して下さるようお願いします。電話番号は0024-600000-0000です。プロジェクトについて不明な点があれば、こちらまでご連絡下さい。
以上 よろしくお願い致します。
失礼致します。ありがとうございます
2年前
回答者:
黛黛希
-
Q芽二级
相关问题
·
紧急求助四级分数
·
紧急求助,怎么翻译?
·
求助翻译 紧急!!!
·
紧急翻译
·
紧急翻译 请高手帮忙
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
luoman1982
的提问
相关链接
快到期问题
日语“ アングライヒレバー ” 如何翻译?
ステゴウルスの意味をお願い致します
50MT/H 日语的读法 谢谢
日语“ 乳臭未干 ” 如何翻译?
新聞は軽く扱っていたようだ。_これは大事件なんだ。
请问,[客先]是什么意思?
友達によるときょれんの試験は()そうです。1.かんたんな2.かんたんだった