首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
[
已解决问题
] 木村さんに 赤ちゃんが 生まれた。为什么用に
提问者:
ccsudan
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 242 次
如题
所有回答(3)
这句话的中文:
给木村生了一个小孩。
(表示动作、作用的方向、对象、归结点)给。对。向。
例句:君にだけ話す/只对你讲
8个月前
回答者:
tbb6tbb
-
Q籽一级
我不知道这句话的上下文是什么。仅从这句话来看,应该是:
“木村生了一个小孩”。
这是被动句型,在日语中很常用。に在被动句式里表示动作的施动者,在这句话里是指生小孩的人。至于这里为什么采用被动句式,则与说话者要强调的重点有关。
8个月前
回答者:
roundmoon
-
Q籽一级
本来は“木村さん(のとこ)に赤ちゃんが生まれた。”の意味から。
8个月前
回答者:
doob0208
-
Q籽一级
相关问题
·
林さんに赤ちゃんがうまれました。为什么用に
·
"上个月小孩子刚刚出生" 是不是: 先月、赤ちゃんが生まれたばかりです。
·
けちゃんけちゃんにやられ疲れました
·
ちゃんとに是什么意思,请高人指教
·
这里为什么用に
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
ccsudan
的提问
相关链接
快到期问题
今年日语有不有集体报名啊?
~まで終わります。对吗?
日语“ 陈宇柱 ”怎么说?
帮忙看看这句该选什么?谢谢啦
にちはひ的意思是?
几个标日中级的问题
这里选什么好?请大家指教