[已解决问题] 2006年1级语法
提问者: 藤原周助 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 286 次
39一流になるためには_____努力が必要だ。
 1 絶えざる 2 絶えうる 3絶ええない 4 絶えざるをえない
为什么选择第一个呢。「ざる」はいったいどういう意味ですか
29指示の通りにやる___やったが、結果が出るかどうか自信がない。
 1 だけは  2 だけに  3 だけこそ  4 だけさえ
答えは1ですが、やるだけやったという言い方が通じるですか?「抱けは」と「抱け」の意味は大体同じですか?教えてください。
最佳答案
ざる 就是[ない]变来的, 题目翻译为“要成为一流的人,要不断的努力”
ざるをえない   是不得不的意思

第二个是一个固定的用法
动词だけは动词:表示“能够……都……”
题目翻译为“按照指示能做的都做了……”
2008-10-9 17:27:32 回答者:Jasgo


提问者对于答案的评价:ありがとう
其它回答(1)
第39题答案:1
测试点为「ざる」的用法。「ざる」是文言否定助动词「ず」的连体形,译为“不……”“没有……”。
参考:接尾词「うる」前接动词连用形,表示能够进行或有可能发生,译为“能……”“有可能……”。「えない」是「うる」的否定形式,译为“不能……”“不可能……”。「ざるをえない」表示受到某种压力或迫于无奈而违心地做某事,译为“不得不……”“不能不……”。
译文:要想成为顶尖级的话,必须不断努力。
第29题答案应该选3,
だけは 表示仅仅...  这是一个语法"动词+だけは+动词が"表示"什么是什么了"就象中文中"吃是吃了,但是没有吃饱"
翻译"按照指示,做是做了。但是能够有好的结果.没有自信"
请参考!





9个月前 回答者: 灵珠子 - Q核八级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题