[已解决问题] 日语中什么是的意志性动词和非意志性动词,如何区分
提问者: hsb998 - Q籽一级  [收藏]
浏览 1695 次
最近复习到标日下,37、38课,突然出现一些句型的用法要区分意志性动词和非意志性动词。
真是晕啊,我印象中书上好象没有提及这两个概念,
请问各位学长,日语中意志性动词和非意志性动词的定义是什么?
他们该如何区别呢?
先谢谢了
最佳答案
意志動詞と無意志動詞の区別

1.意志动词[意志動詞]――表示受主观意志制约的动作、作用的动词。(他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词) 
1、自控动作(指大脑能够控制的动作)
  如:行く、買う、作る、話す、聞く、帰る、会う、走る、見る、食べる。
2、自控心理活动(指大脑能够控制的心理活动)
  如:思う、考える、信じる。

*意志动词有以下特点: 
1)现在时可以表示意志。
如:今晩映画を見に行きます。
2)可后续助动词「う/よう」「まい」表意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表意图和目的。
如:日本語の本を買おうと思っています。 
3)可后续助动词「たい」「たがる」表欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表愿望、希求等。
如:この問題について考えて欲しい。  
4)可用各种命令形表示命令、请求等。如: 
① 早く行け。
② ここに座りなさい。 
5)可后续助动词「(よ)う」「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。
如:バスより地下鉄で行ったほうがいい。 
6)可后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等。 
① 息子にお土産を買ってやる。 
② 日本の新聞を読んでみる。  
③ 友達が来るので、部屋を片づけておく。 
7)可后续可能助动词「(ら)れる」「ことができる」表可能。
如:彼は日本語の新聞が読める。  

2.非意志动词[無意志動詞]――表示不受主观意志制约的动作、作用的动词。(非意志动词都是自动词)
1)自然现象:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等; 
2)表植物生长和物资发生变化:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「壊 れる」「湿る」等; 
3)生理现象:「生まれる」「老いる」「痹れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等; 
4)心理活动:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「耻じる」等; 
5)生理和心理现象的词组也属于这一类:「……がする」(寒気がする、头痛がする等)  「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。 
6)可能动词:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。

*非意志动词的特点有: 
1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如: 
 ①彼にも日本語ができよう。/他大概也懂日语吧。 
 ③君にはこの问题は分かるまい。/你根本不可能明白这个问题。 
2)不能用命令形表示命令、请求等;
3)不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等; 
4)不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能; 
5)不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等。 

3.意志动词和非意志动词的转换
――意志动词和非意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是非意志
动词,就看前后的关系。 如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」
「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等,都属于这个范畴。 
例1:「死ぬ」 
(1)彼は3阶から飛び降りて死んだ。 
(2)彼は3阶から落ちて死んだ。  
例2:「笑う」 
(1)彼の冗谈を聞いて、皆は笑い出した。
(2)人を笑うのは自分を笑うことである。
例3:「慌てる」 
(1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまくできなかった。
(2)落ち着いて慌てないで欲しい。

上学期上课时自己查资料整理出来的,参考一下吧
2008-10-7 22:12:39 回答者:cherrycoo


提问者对于答案的评价:非常详细,谢谢你的帮助
其它回答(1)
·动词的意志性
日语动词根据其是否可以表示意志可分为意志性动词(意志動詞)与非意志性动词(無意志動詞)两大类。其中,意志性动词既可以表示意志性的动作,又可表示无意志性的动作;而非意志性动词则只能表示非意志性的动作。例如下列例句中的“書く”为意志性动词,既可表示有意识地“写···”,又可用于描述客观事实的 “写···”。

·学生が注意しているか確かめるためにわざと間違った字を書いた。(为了确认学生有没有集中精神,特意写了个错字。)
·他のことを考えていて間違った字を書いた。(心里想着别的事儿,结果写了错字了。)

而下例中的“出会う”与此不同,为无意志性动词,只能用于客观事实的描述。
·今日は珍しい人と道で出合った。(今天在路上遇见了一个很稀奇的人。)

由于无意志性动词不能表示意志,故不可变成命令形表示命令,也不可后续表示意志的助动词“う(よう)”等。例如:
·明日も珍し人と出会え。(错句)
·明日も珍し人と出会おう。(错句)

但也有少数例外的情况,如有的动词可像“あまりいらだつな”那样表示否定命令(即禁止之意),或是在表示诅咒或祈求时可以像“もっと困れ”那样使用命令形。
一般来说,不能由人作主语的“(雨が)降る”等动词均属于无意志性动词。此外,表示人的生理现象、心理现象的“むかつく、飽きる、いらだつ、悔やむ、困る、照れる、ためらう、迷う、(気が)滅入る”等动词、含有被动语义的“授かる、儲かる”等动词,以及含有偶然之意的“出会う、巡り合う”等动词也属于无意志性动词。例如:

·勉強に飽きたので、散歩をしました。(学烦了,所以去散步了。)
·野生動物は自力で生きる能力を天から授かっている。(上天赐予了野生动物靠自己的力量生存的能力。)
·十年ぶりで旧友と巡り合った。(隔了十年后与老友意外相逢。)

                                 摘自《现代日语系统语法》第3章动词
9个月前 回答者: xiaorou061 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题