首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
JLPT能力考1级
[
已解决问题
] 一级语法
提问者:
水晶贝贝
-
Q芽二级
[收藏]
悬赏沪元:80
浏览 299 次
あそこは若者の町と言われているが、行ってみると本当に若者__だった。
1 限り 2 ばかり 3 ずくめ 4まみれ
为什么3错了呢~~~
谢谢 ~~
问题补充:
下面的2个回答总感觉缺了点什么~~还有什么人有补充吗,谢谢咯~~
最佳答案
ばかり在这里是全是,净是,光是的意思。
那里被说成是年轻人的街道(城市),去那里看后,的确全是年轻人.
ずくめ在形容东西 颜色 事情 时使用.在人物后面应该不能使用
2008-10-7 22:47:06
回答者:
tyo_zoe0603
提问者对于答案的评价:
有这种感觉~~~谢谢
0
其它回答(2)
因该选2吧。ずくめ虽然接在名词,也表示全部是的意思,但一般接的名词是指说话人身边的东西。如,
。
いつもくろずくめのかっこうをしている。每天都穿黑的衣服。
毎日残業ずくめ 每天都加班
9个月前
回答者:
影求哲
-
Q枝四级
2番は正しい。虽然都有 全部 ,净是 的意思,但
ずくめ指发生在某个个体身上的,如黒ずくめの服装/浑身黑色的服装;
うれしいことずくめの1ヶ月でした/一个月里净是好事.
而ばかり则有限定,排除其他的,唯有只有的意思
个人意见,供参考
9个月前
回答者:
keny1106
-
Q苗三级
相关问题
·
一级语法
·
一级语法
·
一级语法书
·
一级新增语法
·
一级语法问题
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
水晶贝贝
的提问
相关链接
快到期问题
现代舞,国标舞,拉丁舞用日文怎么说
有关“JLPT”的问题.4级听力
我可以登陆论坛,但是SUPER测试就不能登陆(家里可以登陆,公司不行,这个是不是和网络有关,还是设置
日语“ 並? ” 如何翻译?
日语“ アークレス ” 如何翻译?
有一定难度的敬语翻译~~~帮帮忙啦~~~~
バーリング加工 是什么意思呢?