首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语教程
[
已解决问题
] 男性と女性が協力し合って、働いていきたいですね
提问者:
风中奇缘atlantis
-
Q苗三级
[收藏]
浏览 667 次
这里“協力し合う”是一个单词吗.
如果不是,協力する为什么要用ます形后接合う呢
最佳答案
合う 这个词接在一些词后面就表示“相互……”的意思,除了協力し合う(互相配合)外,再举几个:愛し合う(相爱)、話し合う(交谈)、助け合う(互助)、学びあう(互相学习)、勉強し合う(互相学习)等等。
为什么要用ます形后接合う呢?
一般两个动词并成一个动词时,前面那个都用ます形的啊,如はじめる前接动词ます形表示“开始做~”是一样的用法:やり始める(开始做)
有些东西用多了,自然记得如何接续了,不一定非要问出为什么哦
2007-4-11 21:56:33
回答者:
flyuing
0
其它回答(2)
楼上说的对,
这是一个复合动词
比如其他:
暮らす+始める=暮らし始める...暮らし始めます
書く+続ける=書き続ける...書き続けます
書く+終わる=書き終わる...書き終わります
2年前
回答者:
yfhang
-
Q籽一级
只是一个复合动词
同意上面说法!
2年前
回答者:
jyokouhou
-
Q籽一级
相关问题
·
昔の日本では、男性は外で働き、女性は家にいて、家事だけをする
·
近ごろは男性()ならず、女性も競馬を楽しんでいる。
·
有关“日本語の女性語について ”的问题
·
この度、どうしてもご協力頂きたいことがあり、改めて書面でお願いする次第です
·
てしょがない と てしようがない 働きは同じですか。
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
风中奇缘atlantis
的提问
相关链接
快到期问题
这该如何翻译呢
现代舞,国标舞,拉丁舞用日文怎么说
有关“JLPT”的问题.4级听力
我可以登陆论坛,但是SUPER测试就不能登陆(家里可以登陆,公司不行,这个是不是和网络有关,还是设置
日语“ 並? ” 如何翻译?
日语“ アークレス ” 如何翻译?
有一定难度的敬语翻译~~~帮帮忙啦~~~~