[已解决问题] 立ち上げ業務
提问者: alisonling66 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 497 次
設備試運転 立ち上げ業務、立ち上げ業務はなんという意味ですか、それで日本人はよくコンピュ一タ一の立ち上げといいます、それもう分かりません。分かれば、教えていただけませんか。

问题补充:友人から聞いて、これいろいろな事前準備の仕事というとことです、だから、中国語にしたら、事前準備といったら、適度ですか。

最佳答案
这个词要翻译成中文比较困难。在几年的工作当中多次出现,一直思考也没有找到一个最贴切的中文词汇。
不过,立ち上げる的意思如下:
設備試運転して、立ち上げる:意思:设备试运行后,投入运行。
生産ラインを立ち上げる:意思:生产线投产。
パソコンを立ち上げる:意思:如arashimao 说过一样,是起动电脑。
仅供参考
2006-10-23 19:12:58 回答者:kasol


提问者对于答案的评价:どうもありがとうございます!了解しました、聞いて、やっぱり勉強になりました。また日本語の分かる範囲は狭いですが、以後よろしくお願いします。
其它回答(1)
“立ち上げる”の意味はコンピューターのシステムを稼動できる状態にする。
      使电脑系统能运作起来的状态。
設備試運転立ち上げ業務:设备试操纵的电脑系统运作工作。
2年前 回答者: arashimao - Q芽二级
评论
2年前   kasol :
おしゃったとおり、事前準備と、事前準備から、運転するまで移行することの方が正しいと思います。わたくしの説明に不足があります。申し訳ありません。
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题