[已解决问题] 1996年1级1篇阅读和1道语法
提问者: lovecj6185 - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 370 次
阅读题:(这篇文章我没太读懂,所以做错了)
(3) 「太田さん、①変わりませんね
(中略)、四年ぷりにホテルのティー・ルームでお会いした編集者のAさんからそのようにいわれた時、わたしはみた目のことをいわれたのだと思って、自然ににっこりした。
「Aさんも、お変わりありませんわ」
 ダーク・グレイ(注)のスマートな背広姿は、四年前と変わりがなかったが、その髪にはいくらか白いものが目立つようになったなと思いながらそういったのである。
「いや、ちょうど十五分、遅刻したところがですよ」
 Aさんは眼鏡の奥の眼をいたずらっ子の少年のように、わざと大きくしながらいわれた。私は、②しばらくの間顔を上げることができなかった。
(太田治子『気ままなお弁当箱』中公文庫による)
(注)ダーク・グレイ:濃い灰色  

問(1)  ①変わりませんねとあるが、Aさんは何が変わらないと言ったのか。

1.人と会うときは「お変わりありませんね」と言うこと
2.約束の時間にいつもちょうど十五分だけ遅刻するくせ
3.四年前に会ったときの見た目と今回会ったときの見た目
4.人と会うときはいつも外観のことばかり気にするくせ

問(2)  ②しばらくの間顔を上げることができなかったとあるがそれはなぜか。

1.Aさんのいたずらっ子の少年のような眼がとても面白かったから
2.約束の時間に十五分も遅れたことをはずかしいことだと思ったから
3.Aさんのダーク・グレーの背広姿があまりにスマートに見えたから
4.Aさんが言った言葉を自分が誤解していたことに気がついたから

答案 : 2,4

请翻译一下,并解释为什么选那个答案

语法题
試験の結果を_クラス分けを行います。
1、めぐって
2、もとづいて
3、かぎりにして
4、もとにして

答案是4,但我怎么觉得如果选4的话,那2也是对的吧,所以我选的1
请说明4和2有什么不同
最佳答案
译文:
“太田,你还是没有变啊”
和相隔4年的编辑者小a在茶厅碰面时,她那样说我,我想应该是说的是外表,因此很自然的抿嘴一笑
“小a你也没有变啊,浓灰色的西服背影和4年前也没有变,头上的白发增添了些许”我如此回答
"不是,你说的是你又迟到了15分钟哦"
小a像个调皮的少年特意把眼镜背后的眼睛争得大大的。我许久没有抬起头!

见译文的后,1,2题的答案不用都解释也能明白吧!


2,译文:根据考试的结果来分班
根据考试的结果来分班. もとづいて的前面应该用に,而不是を,多用于某作品取材于某某等。 所以答案是4
2008-10-6 9:13:33 回答者:mianyufuqu


提问者对于答案的评价:明白了。谢谢
其它回答(1)
根据考试的结果来分班. もとづいて的前面应该用に,而不是を,所以答案是4

9个月前 回答者: keny1106 - Q苗三级
评论
9个月前   mianyufuqu :
"不是,你说的是你又迟到了15分钟哦"修改为:“不是,我说的是你又迟到了15分钟哦”
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题