[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(081001)
提问者: 沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 600 次
句子在这里:どうしてあたしはこんなにも弱いんだろう。 / どうしてあたしはこんなにもよわいんだろう。
为什么我会这么脆弱啊。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
一般情况下都可以用哦~~
当感叹自己特别的弱的时候。
也没有什么难的语法点:
どうして  あたしは   こんなにも  弱いんだろう。
为什么  我会     这么地     软弱(脆弱)呢
2008-10-1 9:31:23 回答者:feixueqiu


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(4)
这句话的意思就是说:为什么我会这么的软弱啊!
你认为适合这个中文意思的语境就都可以使用。

这里主要是にも中的も 这个も就是更加强调,突出后面那个词的程度。
如果没有も 这个人只是单纯的说为什么我自己会如此的软弱啊!
但加上这个も之后就表示这种软弱已经完全在说话人的意料之外,出乎本人的想象感觉无法接受。
9个月前 回答者: homechina - Q苗三级
是在对自己没有信心时说的,或者是当发现自己比想象中还要脆弱时说的
9个月前 回答者: 春暖花开1 - Q芽二级
心里很无助,希望自己很坚强的时候,会发出这样的感叹。

为什么我一点都不坚强呢?可以这么说的。 どうしてあたしこんなにも弱いだろう。
9个月前 回答者: xueer2008 - Q籽一级
沮丧失望,或是发现自己没有想像中的坚强,自言自语对自己说的话。

例文:
なな:[想永远跟ナナ一起生活,可是,没有工作的我只会成为ナナ的负担。どうしてあたしはこんなにもよわいだろう。已经没有自信再跟ナナ一起住下去了。]

あたし:我,一般是女生自称,等同于“わたし”。
こんなに:这样地,如此地
も:表示强调
弱い:弱的,脆弱的
ん:加强语气罗~~
だろう:表示推测、猜测的语气,吧,啊……
9个月前 回答者: ox7783ox - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题