|
parents can’t understand why their children are so crazy for 改为crazy with we must realize that the two generations were born in different ages中的born in different 改为caused by so we’d better listen more 中改为listen to more the two steps mentioned above is the key to treat the parent-child 中改为are 其他的地方都不错啊!!! First, I'd like to say "How to deal with the Generation-gap?" is better to be the title for this little essay since you've talked a lot about generation-gap. Second, you said "generation-gap is a popular word", so be "generation-gap" not "generation gap". Third, we usually say someone is crazy about something but not "for" something. Fourth, why did you change the word "generation-gap" into "the parent-child relationship". I think it's better to keep the key word shinning throughout the whole passage. Fifth, "In order to properly treat the parent-child relationship, we must realize that the two generations were born in different ages, so we’d better listen more, which is the most important, I think. " It doesn't make mush sense to me and I'm a little confused, frankly. Sixth, symthercy or sympathy? Seventh, "the two steps mentioned above is the key to treat the parent-child relationship", is or are, key or keys. |