[已关闭问题] Composition always gives me a
提问者:mikuli - Q籽一级  [收藏]
提问时间2007-4-10 13:19:54 问题为何被关闭 浏览 858 次
Composition always gives me a real headache.
希望大家帮忙修改一下咯,谢谢!
记住,帮别人改错的同时自己也可以收获知识哦。嘻嘻^_^
How to Treat the Parent-child Relationship?
Generation gap can be one of the most popular word in the 21 century. Briefly, generation gap is about the communication problems between parents and their children. For example, parents can’t understand why their children are so crazy for Hip-Hop music.
In order to properly treat the parent-child relationship, we must realize that the two generations were born in different ages, so we’d better listen more, which is the most important, I think. Only through listening can we get to know each other deeply. Besides, both of them should be respected. It’s not wise for parents to throw their weigh on their kids. Adolescents have their own thoughts. On the other hand, parents should not be looked down upon. In fact, they should be given more symthercy ,because they’re the sacrifices of the culture campaign.
To sum up, the two steps mentioned above is the key to treat the parent-child relationship. Let’s put them into practice from now on.

问题补充:也可以发表你对此作文的评价哦!
In fact,this is an essay for cet6.The title is given by other people.
By the way,这篇作文也给出提纲的。1.简要介绍代沟问题。2.如何处理父母与孩子的关系。

(2)
parents can’t understand why their children are so crazy for
改为crazy with
we must realize that the two generations were born in different ages中的born in different 改为caused by

so we’d better listen more 中改为listen to more
the two steps mentioned above is the key to treat the parent-child 中改为are
其他的地方都不错啊!!!
  1年前   回答者:flybag - Q苗三级
First, I'd like to say "How to deal with the Generation-gap?" is better to be the title for this little essay since you've talked a lot about generation-gap.
Second, you said "generation-gap is a popular word", so be "generation-gap" not "generation gap".
Third, we usually say someone is crazy about something but not "for" something.
Fourth, why did you change the word "generation-gap" into "the parent-child relationship". I think it's better to keep the key word shinning throughout the whole passage.
Fifth, "In order to properly treat the parent-child relationship, we must realize that the two generations were born in different ages, so we’d better listen more, which is the most important, I think. " It doesn't make mush sense to me and I'm a little confused, frankly.
Sixth, symthercy or sympathy?
Seventh, "the two steps mentioned above is the key to treat the parent-child relationship", is or are, key or keys.

  1年前   回答者:Vitamin_C - Q苗三级
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除