[已解决问题] 汉字词汇和假名词汇
提问者: f117000 - Q籽一级  [收藏]
浏览 304 次
「サテライト」と「衛星」
「ミルク」と「牛乳」
「ピンポン」と「卓球」
「スコープ」と「範囲」
..............
..............
この種類の単語がたくさんあります。
どんな場合に漢字の詞を使い、どんな場合にカタカナの詞を使いますか?

所有回答(2)
其实,日语本身就是一种引进语言。左边的词语,主要是引进英语,也称外来语。右边则称日本汉字。

使用起来一般没有什么区别。科技,经济文章比较适用左边的单词。

个人比较喜欢右边的单词,因为一看就明白意思,左边的外来语记忆起来有点困难。
9个月前 回答者: 影求哲 - Q枝四级
カタカナはほとんど外来語です、漢字の単語と同じ意味ですから、どっちでも使えるんだでしょう。ただ、年寄りに対して、漢字の単語を使うほうがいいではないでしょうか。
9个月前 回答者: feixueqiu - Q果七级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题