首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
JLPT能力考34级
[
已解决问题
] 日本からも多くの留学生が 中国へ 来ていましたよね。
提问者:
since07
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:50
浏览 371 次
多くの?这是什么用法??
谢谢~
最佳答案
这属于日语中特殊的语法现象,虽然可以牵强附会地编出些理由,但实质上是口语中滥用“の”造成的。说法是这样的:
形容詞--多い--->副詞--多く+の这样就可以修饰名词。
如:たくさん--->たくさんの人、大勢--->大勢の人、多い--->多くの人
2008-9-26 17:23:21
回答者:
sayen
0
其它回答(2)
多く具有名词和副词两种词性
1.多,许多
2.多半,大都,大部分
名词与名词相连接所以采用多くの留学生
9个月前
回答者:
xixi_
-
Q芽二级
[多く] 【おおく】在这里作为名词使用。
〔たくさん〕多,多数,许多
多くの場合には/在┏多数〔很多,大部分〕的情况下.
それについて多くを語らなかった/关于那一点没有多说
例句翻译:从日本也是很多的留学生来了中国了吧。
请参考!
9个月前
回答者:
灵珠子
-
Q核八级
相关问题
·
地下もまた鉄道が縦横にしかれ、多くの人々がせわしく働き回っています。
·
どこかへ出かけたらしくかぎがかかっている
·
ために ように 区別がなんですか?まよいましたね。
·
お願いします、翻訳してくれませんか。助けてよ。
·
日语三级问题来ていました与来ました
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
since07
的提问
相关链接
快到期问题
日语“ アングライヒレバー ” 如何翻译?
ステゴウルスの意味をお願い致します
50MT/H 日语的读法 谢谢
日语“ 乳臭未干 ” 如何翻译?
新聞は軽く扱っていたようだ。_これは大事件なんだ。
请问,[客先]是什么意思?
友達によるときょれんの試験は()そうです。1.かんたんな2.かんたんだった