[已解决问题] 你能读懂这个句子么?
提问者: Saleve - Q苗三级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 441 次
Rich countries use more as their consumption of meat, which is far more water-intensive than grain, is higher.翻译出来的意思是什么?

问题补充:具体的里面的“is higher”指的是什么?(这个句子来源于一篇关于各个国家用水情况调查的文章。)

最佳答案
发达国家用水量更大,因为他们在肉类上的消费远大于谷物,而肉类产业的需水量远大于农业。
其实去掉插入的which部分,再配合断句,rich countries use more / as their consumption of meat is higher 这句话的意思就很明确了。翻译的时候只要把which部分再放回去。
2008-9-20 16:02:48 回答者:carriemo


提问者对于答案的评价:3q
其它回答(3)
富裕国家更多地使用其消费的肉类,这是迄今更多的水密集型超过粮食,甚至更高。
9个月前 回答者: HOEIN - Q苗三级
富裕国家更多地使用其消费的肉类,高于更多的水密集型超过谷物
9个月前 回答者: cyousan - Q籽一级
赞成楼上的答案,as后是一个原因。没有给出背景,所以use more所指混乱。
9个月前 回答者: dorahilary - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题