[已解决问题] 「値入価格」如何翻译为佳?
提问者: suephayar - Q籽一级  [收藏]
浏览 314 次
如题。
所有回答(2)
获利,我觉得是,仅参考
9个月前 回答者: eikosleep - Q苗三级
http://www.jmrlsi.co.jp/mdb/yougo/my04/my0409.html
「値入」とは「商品の販売価格(売価)を決定する」ことをいいます。「値入率」とは、商品の販売価格と仕入れ原価の差額の販売価格に対する比率を表したもので、値入率(%)=(販売価格-仕入原価)÷販売価格×100で算出します。

个人认为【值入价格】翻译为【售价】比较合适
9个月前 回答者: ki_ugyou - Q花六级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题