[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(080918)
提问者: 沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 678 次
句子在这里:それとこれは話が別。 / それとこれははなしがべつ。
这是两回事。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
该句子用在同别人说话时说道某件事时,所持观点所站立场不一样。

それ:一件事。
これ:另一件事。

話:谈的话。
別:不一样。
2008-9-18 9:14:23 回答者:flower123


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(5)
同别人争论时会用到, それと これは 話 が 別,所以请不要混为一谈。

9个月前 回答者: zhjj_001 - Q籽一级


两种事情不能用同一个观念来评定。

例*他平时很好女色,就说明他人品不好,不一定吧?因为这是两回事。

彼は普通女のことを好きって言っても彼の人柄がよくないとは限らないでしょう?

それとこれは話が別。




9个月前 回答者: aozora2008 - Q芽二级
说话人和听话人对于两件事意见相左时,一般用于争论的时候
9个月前 回答者: yingtianshi - Q苗三级
不同的事不能用同一種說法來評論。

例句:
小莊:[鈴木、千円返せ。]
鈴木:[別這樣嘛~上次我還幫你修車耶~助人為快樂之本,就像茶杯裡茶梗立起來一樣會有好事發生歐。」
小莊:[你在瞎扯什麼啊!修車是修車,借錢是借錢,それとこれは話が別。千円返せ。]
鈴木:[嗚...好無情啊...]

と-跟、同、和、與。
べつ-分別,區別。




最后修改于 2008-9-18 23:12:56
9个月前 回答者: ox7783ox - Q苗三级
例*他平时很好女色,就说明他人品不好,不一定吧?因为这是两回事。

彼は普通女のことを好きって言っても彼の人柄がよくないとは限らないでしょう?

それとこれは話が別。
这个回答很好 很生动  好像在说我
9个月前 回答者: weijieyun211 - Q籽一级
评论
9个月前   tokiya :
偶记得还有一种很口语化的"这是两码事"
それはそれ、これはこれ~
经常能在日剧中听到的,而且经常还伴有动作的哦~~
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题