[已解决问题] 容易い文法
提问者: 我zhaojun - Q叶五级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 244 次
一、この作品の芸術的価値は高く、十分、今回の展覧会に出品する( )
1、にとどまる 2、にすぎない 3、にたる  4、にこたえる
どうして4を選びますか 説明してもらいませんか

最佳答案
答案:3,个人观点认为4不正确。
测试点为句型「~にたる」的用法。前接动词终止形,表示有某种价值或资格,译为“值得……”“胜任……”。
○これはわざわざ議論するに足る問題だろう。/这个问题值得特意讨论吗?
○一生のうちに語るに足る冒険などそうあるものではない。/在一生中值得一提的冒险并没有几次。
参考:选项1「~にとどまる」、选项2「~にすぎない」都表示“仅限于……”或“不过是……”,意思不通。「~にこたえる」表示相应某种希望、要求、好意,后项采取某种行动或措施。
译文:这部作品的艺术价值很高,完全可以在这次展览会上展出。
请参考!
2008-9-17 10:03:35 回答者:灵珠子


提问者对于答案的评价:xiexie
其它回答(1)
にたえる:值得..有做..的价值.
例句意思:这个作品的艺术价值很高、可以充分的在博览会上展览.
にたる:足够、有价值.
十分である、価値があるとの意味が同じです。
最后修改于 2008-9-17 10:07:15
9个月前 回答者: gndmj86 - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题