[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(080917)
提问者: 沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 780 次
句子在这里:彼は面倒見がいい。 / かれはめんどうみがいい。
他很会照顾人。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
彼は面倒見がいい。

面倒見:照顾人。
面倒見がいい:会照顾人。

该句子用在介绍某人的长处时使用,比如在相亲场合或是在朋友聚会上。
2008-9-17 8:50:13 回答者:flower123


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(4)
一般用在介紹他人,或是表達他人優點。

例句:
堇:[他是一個怎樣的人?]
百合:[彼は面倒見がいいです 優しいです ただ..有時候嘴巴很壞....]
堇:[...怎麼好像在說我。]

彼-男生的他
面倒-漢字寫作"面倒",麻煩語氣比較強烈,指會照顧別人。
   例句:遺族の面倒を見る

         漢字"世話"[せわ] 也有照顧人的意思,差別在"世話"是得到別人的幫助。
         例句:子供の世話をする

9个月前 回答者: ox7783ox - Q苗三级
为什么我查百度的时候有这样的回答说:“面倒见がよかった是“面倒见がいい”的过去时,意为“爱照顾人的”,可不要当成“照顾的好”哦…… ”
http://zhidao.baidu.com/question/53166465.html?fr=qrl可是大家在这里的回答让我很迷糊!请问哪位高人再解释解释!不胜感激!
9个月前 回答者: changqingonl - Q籽一级
【面倒見】めんどうみ

面倒見がいい/ 会照顾人

9个月前 回答者: zhjj_001 - Q籽一级
就是。。。は。。。が  。。。
かれ   名词 人
めんどう み   照顾人
いい     好
最后修改于 2008-9-19 18:10:01
9个月前 回答者: sxvicky - Q籽一级
评论
9个月前   suyi100 :
完全理解。谢谢你。
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题