其实这道题考的是ということだ和というものだ的区别,应该选择ものだ
~というものだ
前接名词、形容动词词干、动词基本形,多用于对说话人所做判断的肯定、强调。可译为"才真是…""真是…""就是…"等。另有"というもんだ"" ってもんだ"等形式。
1.自分のことだけではなく、他人のことをも考えてやることのできる人、それが大人というものです。/不只是考虑自已,也能为他人着想的人,才真正是成年人
~ということだ
接在简体句之后。前接名词或活用词终止形。
表示传闻。有时省略「ことだ」形成「~という」的形式也有「~とのことだ」的用法。类似于传闻助动词「~そうだ」的用法。
〇新しくできた道路は、とても広いということだ。(听说新建成的路很宽。)
例句翻译:因一些无聊的话题竟然在深夜打来电话,确实是有背常识啊!
请参考!
2008-9-16 14:43:38
回答者:
灵珠子
提问者对于答案的评价:太棒了