[已解决问题] 求助高手,个人实在不擅长翻译这种文字。
提问者: 零点回音 - Q枝四级  [收藏]
悬赏沪元:200 浏览 376 次
感谢这么长时间的关心和照顾,

如果可以的话,今天我想跟你分享一下我现在的想法:

许多事情下来,我的感觉~

你是不是觉得我经常在多管闲事,甚至无理取闹?

说的不好听,钱是公司的钱,管我什么事情,你为什么不帮我想想我为什么这样做,每次遇到事情,你总是不为我多想一下“财务为什么这样做?”,而是怎样想办法来应对我们。



事情弄到最后,还成了别人的笑话,做到这种份上,我为自己感到非常悲哀啊~


最佳答案
遇到这样的领导真的很气愤,不关心下属的工作,而是一味的提出自己的要求。
有时下属的工作有很多不得已,其实很希望得到领导的理解和支持的。

感谢这么长时间的关心和照顾,
いつもお世話になっておりまして、ありがとうございます。

如果可以的话,今天我想跟你分享一下我现在的想法:
もしよろしければ、今日私の今の気持ちをあなたと話をしたいですが。

许多事情下来,我的感觉~
いろいろがあって、私の気持ちですね~

你是不是觉得我经常在多管闲事,甚至无理取闹?
私はずっと余計な厄介をやってると思うのかな。

说的不好听,钱是公司的钱,管我什么事情,你为什么不帮我想想我为什么这样做,每次遇到事情,你总是不为我多想一下“财务为什么这样做?”,而是怎样想办法来应对我们。
悪いですが、お金は会社のもので、私には関係ないじゃないでしょう。けど、あなたがどうして私そんなことをやったのを考えてくれなかったの?毎回なにがあったら、“財務がとうしてそうやったの”とあなたはぜんぜん考えてくれなくて、却ってこれそれを考えて私たちを困らせるばかりです。
2008-9-16 10:53:47 回答者:flower123


提问者对于答案的评价:谢谢你。可以有得参考了。
其它回答(1)
感谢这么长时间的关心和照顾,
こんなに長時間の関心と世話に感謝いたします!

如果可以的话,今天我想跟你分享一下我现在的想法:
もしできれば、今日は君と私の考え方を分かち合う欲しいです。
许多事情下来,我的感觉~
いろいろなことで、私の気持ちは....

你是不是觉得我经常在多管闲事,甚至无理取闹?
私は余計なことやっていると思って、さえ無茶だ
说的不好听,钱是公司的钱,管我什么事情,你为什么不帮我想想我为什么这样做,每次遇到事情,你总是不为我多想一下“财务为什么这样做?”,而是怎样想办法来应对我们。
悪いことを言ってお金は会社の金で、私と関係がない。私の立場にいるちょっと考える見て、どうしてそうするのか、考えもないし。何が遭ったでもわたしが(財務どうしてそうするのか)ことを考えてくれないし、それに私たちにどのように受け答えする方法と思っているのか。


事情弄到最后,还成了别人的笑话,做到这种份上,我为自己感到非常悲哀啊~
最後にまで、他人をあざけるになる。このことまで、わたし自分のとして常にもの悲しい
9个月前 回答者: ying954321 - Q枝四级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题