[已解决问题] 请高手赐教啊.からには 以上  上は 作为既然--就-的区别
提问者: ukou - Q籽一级  [收藏]
浏览 362 次
怎么区分啊
最佳答案
からには:既然的意思,表示“既然到了这种情况”的意思。后续表示“一定要干到底”的表达方式,用于请求,命令,意愿和应当等的句子中。
例:約束したからにはまもるべきだ。

以上:接在表示某种责任或某种决心的动词后,表示“在做/做了这件事情的情况下”的意思。后续表示与之相应的决心,奉劝,义务等表达方式。
例:全員一致で選ばれてくらぶの部長になる以上、みんなの信頼を裏切るようなことだけはしたくない。(既然大家一致选举我当俱乐部的负责人,我就绝不能辜负了大家的期望。)

上は:接表示某种责任,决心等行为的词语后面,表示“正因为要做/做了这件事”的意思。后续表示“必须采取与之相适应的行动”意思的表达方式。与“からには,以上”相比是比较郑重的表达方式。
例:やると言ってしまったうえは、何がなんでもやらなければなりません。
(既然说了要做,那就不管遇到什么困难都必须得做。)

意思大概就是这样了很难分得出来,这个要看做题的时候是什么样的题形,建议你可以买点相关类专门区别意思的语法书来看,以上仅供参考。
2008-9-13 12:45:04 回答者:kjting701


提问者对于答案的评价:非常的感谢.以后还得向您请教.
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题