[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(080911)
提问者: 沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 614 次
句子在这里:すみません、人違いでした。 / すみません、ひとちがいでした。
对不起,认错人了。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
人違い 是固定搭配,自他サ动。
一般是道歉时用,すみません、人違いでした。

也听过被别人认错的人说“お人違いです。”-->您认错人了。
2008-9-11 10:49:18 回答者:kapon


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(4)
「すみません、山田さんですか?」
「え、ええ、そうですけど・・・」
「山田マサルさんですか?」
「いえ、違います・・・」
「あ、すみません、旧友に似ていたんで。 たまたま苗字が一緒でしたね、本当すみません、人違いでした。」
一般都是在认错人的时候使用的。

10个月前 回答者: tubomi617 - Q苗三级
这句应该没什么好说的吧。就是认错人的时候的说辞!
10个月前 回答者: changqingonl - Q籽一级
是不是省略了を
人を違いでした?
还是固定搭配?
10个月前 回答者: tina_田升 - Q籽一级
认错人的时候向对方表示歉意时用。
10个月前 回答者: qingpingelfi - Q枝四级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题