「~だけあって」表示“正因为……”、“不愧是……”。长与「さすが」呼应。
可以接在体言或活用词连体形之后
〇さすがに留学しただけあって、会話が上達しましたね。(不愧是留学归来,会话长进了好多呀。)
〇彼は以前ヨーロッパにすんでいただけあって、さすがにそこのことをよく知っている。(到底他以前住在欧洲,对那里的情况相当熟悉。)
〇さすが小さいころから訓練を受けていただけあって今でも彼の柔道が強い。(不愧是从小接受训练的,即使现在他的柔道依旧很厉害。)
ご参考まで
2008-9-8 11:26:24
回答者:
灵珠子
提问者对于答案的评价:谢谢啦,