首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
听说读写
[
已解决问题
] 请人帮忙翻译下,谢谢了。 川を流れる薄紅の花...追いかけても 手が届かない...
提问者:
endercastle
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:50
浏览 262 次
川を流れる薄紅の花...追いかけても 手が届かない...
由于我是日语初学者,看不太懂,这个是不是出自啥动画或者别的什么的?多谢了。
最佳答案
直译就是:在河里流动的粉红的花,即使追赶,手也够不到。
有点“流水落花春去也”的意境
2008-9-3 18:42:12
回答者:
光源氏
提问者对于答案的评价:
多谢你了,十分感谢。
0
相关问题
·
翻译...
·
翻译.....
·
帮忙翻译....
·
.................几句话,求翻译..............
·
帮忙给看下..急...
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
endercastle
的提问
相关链接
快到期问题
08年的4级听力 超急求答案
"身から出た錆"是什么意思啊?
どーも是什么意思?
日本语能力考试一级语法练习篇这本教材~
给日本人敬酒时
我想知道,二级是从九点考到几点啊?????
日文怎么翻~